ЯЗЫК ГНОМОВ
У гномов есть свой язык, но (по крайней мере, в Орзаммаре) он не является основным и только некоторые фразы проскальзывают в общем использовании.
Примечание: у некоторых слов через «/» указано написание латинскими буквами.

СЛОВАРЬ
А
Амгаррак – победа
Авто – вор, грабитель
Аглаб – язык, наречие
Агхал – творец
Аз рагни – река.
Азал – защищать
Азан – вода, роса, туман
Азанул / Azanul – туманный
Аи мену – "на вас"
Ай ( –и) – впереди
Айя / Aya – предлог НА
Ак – всегда
Акх – за, для.
Алд – драгоценный
Алробад – шлем
Алрон – голова
Анобе – чтоб, чтобы
Аран – зачем
Араноб – мудрец, философ и т.д.
Атраст вала / Atrast 'vala ('a-'TRAST ''VA-'la) – формальное приветствие
Атраст нал тунша / Atrast nal tunsha (a-TRAST NAWL TON-shah) – формальное прощание. Возможно, древняя форма atrast tunsha, так как единственный, кто говорил эту фразу, был Каридин. Можно перевести как «пусть вы всегда сможете найти свой путь в темноте»
Атраст тунша / Atrast tunsha – формальное прощание

Б
Ба – один
Бад – 1) воин 2) народ
Бадил / Badil – народный
Бан – гора
Бар / Bar – 1) рог 2) готовность
Бар а – оборона
Бараз / Baraz – красный
Баразин / Barazin – багровый
Барзул – ругательство; проклятые; означает также: «дурная судьба».
Барзулн – несчастья, беды.
Барук – топор
Баш – большой
Беогх! – На колени!
Бизар / Bizar – дол, долина
Бол – черный
Бор – девять
Булл – пить
Бум – пятьдесят
Бунд / Bund – глава, вершина
Бурум (барум) – кинжал, тесак

В
Валос атредум / Valos 'atredum ('VAH-'lows 'a-'TRAY-'doom) – может переводиться как «благосклонность предков, «голос предков» или «благословение предков».
Вахрам – камень
Веата / Veata (VEE-et-ah) – стой
Верг – нечто вроде междометия «угу» или «хм...», «тьфу», «уфф» и т.п.
Вод – белый
Вррон! – «Довольно!» или «Достаточно!»

Г
Га – дорогой, ценный
Габа – сейчас
Габил / Gabil – великий
Гад – зуб
Гада – твердый
Галдхайм – сверкающая (сияющая) голова
Гван – соль
Гварен – дословно солевое озеро. Произошло от слов гван (соль) и рен (бассейн)
Ген – загораться, поджигать
Гир – давно
Гирна – похожесть.
Гишхун – меч
Глак – стрелять
Гро – четыре
Гуз – слава, известность
Гунд / Gund – пещера
Гунуд / Gunud – копать, рыть, прокладывать туннель

Д
Да – семь
Дай – сзади
Дар – шесть
Даро – мы
Два – два
Дварва – гномье слово, обозначающее их народ
Ден – к.л. существующая вещь, предмет
Дер – злой
Дерга – кольцо
Дешир – звание, данное аристократам, которые становятся членами Совета
Дир – семьдесят
Ду – вы
Дуба – запад
Дул – речь, язык
Дум – дворец
Дун – переводить
Дургримстврен – война кланов
Душ / Dush – корень

Е
Ёк – предл. И

З
Зара – любить
Зарам – озеро, водоем
Заха – этот
Зел – предл. К
Зен – цепь
Зенмар – кистень
Зига – кирка
Зигил / Zigil – серебряный
Зигиль – хранилище, сокровищница, кладовая и т.д.
Зик – оружие
Зин – труд, работа
Зинор – рука
Зирак / Zirak – пик, высота
Зиро – двойной, удвоенный
Зур / Zuhr – обрыв

И
Изм – составной, собрание
Иро – да
Исс – предл. В

К
Ка – C2H5OH (спирт который используется в алкоголе)
Кабулл – напиваться, быть в состоянии алкогольного опьянения
Каган – быть
Каз – очень
Казан – водка
Кална / Kalna (KAL–nah) – дом или родословная.
Кар – сверху
Келед – 1) небо 2) зеркало
Кена – здесь
Кенга – есть (от гл. каган – быть)
Киндз – кровь
Кирза – сапог, башмак
Кларн – клятва; гл. клясться
Кнурл – камень, скала
Конд – зверь
Край – справа
Кудаг – мужской половой орган, цензурное
Кур – видеть, смотреть
Курбад – часовой, караульный
Курембад – разведчик

Л
Липа – восток

М
Маз – друг
Мам – мой
Мар – 1) сущ. удар, 2) гл. бить
Марран – молот
Менир – нога
Мену – идти, ступать
Мерна – озеро, пруд
Мур – легко, легкий

Н
Нар – восемь
Нараг / Narag – тьма
Нарагин / Naragin – тёмный
Нет – порядок
Низбад – щит
Низор – хранить, охранять (по отн. к живому)

О
О – десять
Ойи – да.
Ом ( –м) – странный
Он – сумасшедший, псих
Онас – ягодицы
Отхо – судьба, вера
Ох – восемьдесят

П
Пиз – чужой, инородный

Р
Рай – слева
Ран (–ан) – железо, железный
Ребе – хитрый
Рем ( – ем) – помнить
Рен – бассейн, озеро
Рир – далеко
Рук – желтый
Рута – хотеть

С
Салрока / Salroka (sal–ROW–cah) – друг. Более общее использование – название неприкасаемых
Сек – 1) сущ. смерть 2) гл. убивать
Сет – сон
Сигин / Sigin – длинный, долгий
Сталата Негат / Stalata Negat – часть заголовка гномьей книги по истории, "Stalata Negat: The Stone Unheld: A Commentary on the Roll of Years"
Сын – синий

Т
Та – тяжело, тяжелый
Тан – глупый, тупой
Тараг – борода
Тер – добрый, хороший
Тиби – нецензурная форма названия ягодиц (при женщинах и детях не употребляется)
Тор – пять
Тро – три
Трох – нецензурная форма названия мужского полового органа (при женщинах и детях не употребляется)
Ту – ты
Тума – созидать, творить
Тым – ему, им
Тэйг / Thaig (TAIG) – гномья колония. Называется в честь дома, который основал её.

У
у / –u – в/из (англ. in/of)
Ул / Ul – ручьи, потоки

Ф
Фелак / Felak – 1)сущ. инструмент, подобный зубилу с широким лезвием; 2)гл. использовать этот инструмент
Фелан – строить
Фелек / Felek – 1) сущ. тесло 2) гл. обтесывать скалы

Х
Ха – предл. НА
Хар – зеленый
Хи – не, нет. Любое отрицание
Хин – част. ЛИ
Хир – мир (англ. world)
Хирна – похожесть, облик.
Худер – враг
Хун – портить, ломать

Ш
Шам – красный
Шама – огонь
Шата – алмаз
Шатур / Shathur – облако (облака)
Ши – без
Штоп – какой

РАЗГОВОРНИК
• Аз кнурл дейми ланок. – Осторожней, камень меняет свою форму.
• Азт джок джордн раст – В таком случае можете пройти.
• Акх сартос оэн дургримст! – За наши семьи и наш дом!
• Анна кнурлан иль дом куач? – Его следует убить?
• Астим Хефтхин – оберег от сглаза (волшебный амулет).
• Барзул кнурлар! – Да будут они прокляты!
• Джок из фрекк дургримстврен? – Вы хотите развязать войну между кланами?
• Илф карнз ородум. – Такова (твоя) судьба.
• Ильф гаухнитх – забавное выражение гномов, которое означает примерно: "это безопасно и вкусно". Обычно эти слова произносит хозяин дома за обеденным столом; выражение сохранилось с тех пор, когда среди кланов гномов было весьма распространено подсыпание ядов в пищу.
• Ингх аз вотх! – Внесите кушанья!
• Каркна брагха! – Страшная опасность!
• Кварзул ос не! – Да будь мы прокляты!
• Нархо дом Лорунн Эдурнз меззинтар – Я – Лорунн, дочь Эдурна.
• Ос ил дом кирану карн дур тарген, цайтмен, оэн гримст вор формв эдарис рак скилфс. Нархо из белгонд... – Я пролил свою кровь, дабы едины стали наша плоть, наша честь и наш Дом. Клянусь...
• Смер вотх! – Подайте жаркое!
• Этзил нитхгеч! – Стойте тут!

Использованы материалы с сайтов:

Автор словаря - Lira Ingrid